Как использовать испанское условное условие для выражения вероятности или гипотезы

В этой статье вы узнаете, как использовать испанское условное время (настроение) для выражения вероятностей или предположений. Я рекомендую это внимательно, потому что в английском языке условное время (настроение) не используется таким же образом. Вот несколько случаев:

1. Когда есть сомнение, предположение или вероятность относительно будущего с точки зрения прошлого, используется условное время. Обычно в английском вы используете «by» и глагол, например, Sabía que vendrían и tiempo (я знал, что они прибудут вовремя).

2. Вы также можете использовать его для выражения предположений или предположений о прошлом. На английском языке вы должны использовать и использовать глагол, такой как En 1918 mi abuelo viajaría и Guadalajara cada semana (В 1918 году моему дедушке приходилось ездить в Гвадалахару каждую неделю). На английском языке вы также можете выразить одну и ту же идею по-разному, например, используя d en dónde estaría el gato? (Где может быть кошка?)

3. Другое использование — рассуждать о событиях или действиях, которые могут или не могут произойти (именно поэтому некоторые называют условное гипотетическое будущее), например, sería maravilloso viajar a la luna (было бы здорово отправиться на Луну).

Условное время не следует путать с будущим временем в выражении вероятности или гипотезы. Разница в том, что будущее время используется для выражения текущей вероятности, в то время как условное время выражает прошлую вероятность.

Настоящая вероятность — прошлая вероятность

Серен лас Куатро де ла Маньяна — Серьян лас куатро де ла Маньяна

Должно быть четыре часа утра — четыре часа утра.

Я pregunto ¿quién será? Я pregunto ¿quién sería?

Интересно, кто он? Интересно, кем он был?

Tendrá unos 15 năm edad — Тендрия unos 15 năm de edad

Вероятно, около 15 лет — ему, вероятно, было около 15 лет

Теперь, когда вы знаете, как использовать условные термины на испанском языке для выражения вероятностей или предположений, я рекомендую вам попрактиковаться в подаче определенных предложений, используя условное время, чтобы создать больше примеров. Чем больше вы используете это время, чтобы выразить вероятность или подозрение, тем более естественным оно будет. Как я упоминал ранее, в английском это время не используется таким образом, и по этой причине на первый взгляд может показаться странным.

В дополнение к созданию собственных примеров предложений, я рекомендую использовать курс обучения испанскому как сумасшедший, чтобы говорить по-испански в разговоре. Это доступно в онлайн книжных магазинах. Я также рекомендую найти родного испаноязычного друга, с которым вы можете практиковать свой испанский.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *